メニュー

英語から日本語への翻訳
→英日翻訳の特徴、ご利用に適したシーン、ご利用料金など

日本語から英語への翻訳
→日英翻訳の特徴、ご利用に適したシーン、ご利用料金など

契約書(各種)の翻訳
→取引契約書をはじめ、秘密保持契約書など各種の契約書

登記簿謄本の英訳サービス
→法人が必要とする法務局の登記簿謄本の本訳サービスについて

プレゼン資料の翻訳
→研究者の発表用をはじめ、各種のプレゼンで用いるスライド資料(パワーポイント)

英語 テープ起こし(英日混在OK)
→英語、または英日混在の音声の文章化


翻訳サービスの特徴
→私どもだからこそ可能となる「正確性の高い原稿」作成の理由


代表者

代表の西山です

和歌山市で英日・日英の翻訳をはじめ広く原稿作成業務を行っております。

都心部に比べて、和歌山にはこの手のサービスがないことから、いつもお客様には「和歌山にあったんだ!よかった」とおっしゃっていただきます。
私は生まれも育ちも和歌山ですが、なかなかの田舎ですもんね。

市駅のすぐ近くですので、お近くをお通りの際は、お気兼ねなくお立ち寄りください。
お客様の原稿を、しっかり作成させていただきます。

運営責任者 西山勝之






HOME-お客様の声


感謝のお声が私どもの力になります。
誠にありがとうございます。

お客様より、お喜びのコメントをいただきました。(一部抜粋 原文まま)。
お客様の温かいお声は、私たちのエネルギーになります。
ますます精進してまいります。誠にありがとうございます。


生活協同組合様(契約書、業務フロー)
大変お手数をおかけしました。
内容を確認しました。
ありがとうございます。
今後ともよろしくお願いします。


大学 観光産業の研究分野 教員様(欧州政府の観光産業についての報告書)
確認しました。ありがとうございます。わかりやすいですね。
なお、年度内の決済が必要なため、ギリギリですみませんが、3月中旬にはご請求書のご郵送をお願いいたします。


ウェブ製作会社様(製作中の顧客の英語ウェブサイトの文言)
いつもありがとうございます。
「率」の意味の比較と単体での表示の違いは、クライアントと相談して決定します。


文具・事務用品の企画制作会社様(商品に挿入する、商品紹介および注書き)
受け取りました。丁寧に仕上げていただきありがとうございます。
近年、日本語とあわせて英語の文章も併記することが多くなってきております。
その節は改めてご相談させていただきます。


大学 看護学部 教員様(海外研究機関提出用の論文概要)
急な依頼にもかかわらず、ご対応いただきありがとうございました。
若干の修正を加えて、何とかアブストラクトを送付しました。
時間ギリギリになってしまいました。
またの機会には、何度か打ち合わせしながらお願いできるよう余裕をもって行いたいです。


広報誌や機関紙の企画・制作会社様(クライアントの広報誌に掲載する経営理念、事業戦略、年頭所感、海外グループ会社社員(ブラジル)のコメントなど)
原稿を拝受しました。
いつもながらの迅速丁寧な作成ありがとうございます。
次回はお盆前にお願いする予定でいますので宜しくお願い致します。


外国語大学 大学生(英文エッセイの校正)
ありがとうございました。
自分だけだと気づかないことばかりで、頼んでよかったです。
これから、小論文やほかのエッセイもありますので、また依頼させていただきます。


大学院生 修士課程(修士論文のサマリー)
翻訳ありがとうございました。
この内容で年明けの最後のゼミに臨みたいと思います。


航空関係の会社のマネージャー様(転職用の職務経歴書、志望動機、自己PR)
いただきました。ありがとうございます。
コメント書きのところも拝見しました。上司に相談してみます。


ゲーム用HDD製作会社様(HDDのプレゼン資料)
至急に対応もらいまして、本当に助かりました
ありがとうございます


個人様(出生証明書)
ありがとうございます。助かりました。


工業用特殊印刷会社様(プリンタの取扱説明書)
早々にいただき、ありがとうございました。
聞き取り扱いのフローの件は、後日送らせていただきます。


かばん製造会社様(販売代理店契約書)
お世話になっております。
翻訳原稿、確かに受領致しました。
有り難うございました。


美容室オーナー(アメリカの美容業界への留学資料)
いつもいつも、むりを聞いてくださり、、、本当にたすかります。
先日、ビザ取得にむけ、
タイナーズ様にしていただいた、英訳をもって
弁護士の面接をうけてまいりました
おかげさまで、なんとか前にすすんでおります☆


教育大学 家政養成 教員様(食育に関する論文の要旨)
完成原稿受領しました。
早々のご対応ありがとうございます。


化学品専門商社様(合皮製品に係る技術譲渡契約書)
この度は有難うございます。
頂いた資料は先方に投げさせていただきましたので、
問題があれば近日中に連絡が来ると思います。
また追って連絡いたします。


栄養・食生活に係る研究所 研究員様(アメリカ研究機関への留学用資料)
拝受しました。ありがとうございます。


建設会社様(財務書類、履歴事項全部証明書など)
迅速なご対応ありがとうございます。
週明けに大使館へ持っていきます。


小型集塵機・フィルター製造会社様(集塵機の取扱説明書)
この度はお世話になりました。
早めの納品、助かります。


印刷会社様(医科大学教授による座談会テープ起こし)
このたびはお世話になります。
原稿拝受いたしました。
ありがとうございました。


人事コンサルティング会社様(海外転職用の履歴書・職務経歴書)
予定よりもお早くお送りいただき、ありがとうございます。
準備が出来次第、引き続き13名ぶんをお送り致します。


大学 国際学部 教員様(ハワイのホテルマネージャーへのインタビュー テープ起こし)
早々に原稿を仕上げていただきまして
ありがとうございました。
今後とも、よろしくお願いいたします。


動画制作会社様(海外出展用の広報用動画)
早速の納品ありがとうございます!!!
とっても助かります。
いつもご協力頂きありがとうございます。


法律事務所様(海外保険会社の証書)
たいへんお世話になりまして、ありがとうございます。
完成原稿、受領致しました。


Copyright(C) 2014, TINERS.All Rights Reserved.
特定商取引法上の表記 | プライバシーポリシー | 運営会社